MENU BUFET ZIMNY ǀ COLD BUFFET. Wybór tradycyjnych Wielkanocnych jaj. Traditional Polish Easter eggs

Podobne dokumenty

BRUNCH NOWOROCZNY W ANDEL S HOTEL ŁÓDŹ

Przystawki / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYSTAWKI APPETIZERS

menu ***

PRZYSTAWKI / STARTERS

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Przekąski. Sałaty. Zupy

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Przystawki / Appetizers

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

OFERTA KOMUNIJNA 2019

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

OFERTA NA PRZYJĘCIE KOMUNIJNE

DZIAŁ KONFERENCJI I BANKIETÓW HOTELU MDM/ MDM HOTEL CONFERENCE & BANQUETING DEPARTMENT

Restauracja Dwór Zbożenna

IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

OFERTA KOMUNIJNA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

KOLACJA W FORMIE BUFETU HALF BOARD - BUFFET DINNER OFFER

OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW* EXCLUSIVE LUNCH OFFER*

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Restauracja. À La Carte

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Najbardziej przyjazna oferta komunijna w Wilanowie

PRZYJĘCIA WESELNE. PAKIET I w cenie 225zł/os MENU

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Zrazy zawijane wieprzowe w sosie grzybowym podane z kopytkami i duetem z brokułów i kalafiora

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

Propozycje menu weselnego 2013 Villa Angela

Przystawki / Appetizers

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZERWA KAWOWA COFFE BREAK osób / guests. - soki owocowe 70 porcji/200 ml. - woda mineralna 30 porcji/200 ml

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

MENU 35 zł/os netto: Propozycja I. Propozycja II. Propozycja III

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

uroczystości rodzinne

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

LATO - SUMMER. DESER Dessert. DLA OCHŁODY For cool. CHŁODNIK LITEWSKI ( 350 g) Lithuanian cooler soup. 14,00 zł

OFERTA RODZINNA 2018 Family Menu Selection

MENU DWÓR KONSTANCIN

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Sałata rukola z gruszką, serem feta i sosem balsamicznym Rocket salad with pear, feta cheese and balsamic souce

OFERTA RODZINNA 2019

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

PROPOZYCJA I. 135zł/ os. Aromatyczny bulion z ręcznie robionymi kołdunami lub z makaronem, Krem z białych warzyw ze szpinakową rozetą

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Najbardziej przyjazna oferta przyjęć komunijnych

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Przystawka. Danie ciepłe. Deser Crumble ze śliwkami i lodami waniliowymi

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu wielkanocne I. Możliwy jest odbiór własny w naszej Restauracji i Villi Tymotka, Lublin ul. Niezapominajki 1, Tel.

MENU. Hotel - Restauracja PLATAN*** zwycięzca plebiscytu Mistrzowie Smaku w kategorii Restauracja Roku

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Menu Świąteczne 2014

O K O L I C Z N O Ś C I O W E

MENU OKOLICZNOŚCIOWE. Rezydencja Morski Tygiel ul. Nadmorska 5A, Łeba

Firmowa Wigilia 2012

Menu I. Zupa : Krem pieczarkowy z groszkiem ptysiowym

Transkrypt:

BRUNCH WIELKANOCNY @delight ǀ EASTER BRUNCH @delight 16 kwietnia 2017 od 13:00 do 17:00 ǀ 16 April 2017 from 1 pm to 5 pm Rezerwacje ǀ Bookings Tel.: +48 42 279 16 77 E-mail: restaurant.andels-lodz@viennahouse.com Brunch Wielkanocny w restauracji delight to unikatowa na łódzkim rynku, doskonała propozycja spędzenia wielkanocnego popołudnia w gronie rodziny i przyjaciół oraz w towarzystwie wyśmienitej kuchni autorstwa Szefa Kuchni Mirosława Jabłońskiego i jego zespołu. Our unique Easter Brunch in delight restaurant is perfect place to spend festive time with your family and friends. You can enjoy delicious culinary creations of our Chef Mirosław Jabłoński and his team. MENU BUFET ZIMNY ǀ COLD BUFFET Wybór tradycyjnych Wielkanocnych jaj Traditional Polish Easter eggs Carpaccio ze śledzia z jabłkiem i kiszonym ogórkiem Herring Carpaccio with apples & pickled cucumber Wędzony łosoś z pieczonymi ziemniakami, rukolą i kwaśną śmietaną Smoked salmon with baked potatoes, sour cream & rocket salad Policzki z sandacza w octowej marynacie Pike perch with vinegar seasoning Grillowane krewetki z salsą pomidorową Grilled shrimps with tomato salsa Tatar z kraba z mango Crab tartar with mango Wędzony pstrąg z jajem przepiórczym i sosem kaparowym Smoked trout with quail egg & capers sauce Pasztet zajęczy z marynatami Hare pate with pickles

Tradycyjne podsuszane polskie wędliny z ćwikłą Traditional Polish cold cuts with beetroot & horseradish sauce Wędzony rostbef z sosem cumberland Smoked roastbeef with cumberland sauce Pieczona cielęcina w sosie tuńczykowo-kaparowym Roasted veal with tuna & capers sauce Polędwiczka wieprzowa z suszonymi śliwkami Pork loin with prunes Wędzona gęś z chutneyem jabłkowo-gruszkowym Smoked goose with apple & pear chutney Mozzarella z pomidorami i marynowanymi białymi szparagami Mozzarella with tomatoes & marinated white asparagus Szynka parmeńska z melonem Parma ham with melon Sałatka z brokuł i jaj przepiórczych Broccoli salad with quail eggs Pieczona szynka w miodzie i ananasie Honey & pineapple glazed ham Grillowany kurczak z sardelami i sałatami Grilled chicken with anchovies and lettuce Sałatka z kozim serem i pieczonym burakiem Goats cheese salad with roasted beetroot Papryki faszerowane serem feta Peppers stuffed with feta cheese BUFET GORĄCY ǀ HOT BUFFET Żurek z wędzonka i jajem Traditional Polish sour rye soup with hard-boiled egg Bulion z boczniakami i wołowiną Oyster consommé with beef Sandacz w sosie ogórkowym Pike perch with cucumber sauce Troć wędrowna z tymiankowymi marchewkami

Trout with carrots & thyme Pieczona biała kiełbasa z chrzanem Baked Polish white sausage with horseradish Udziec z indyka w sosie pieprzowym Turkey haunch with pepper sauce Policzki wołowe z warzywami Beef cheeks with vegetables Wieprzowina duszona w piwie Pork stewed with beer Polędwiczki wieprzowe w sosie grzybowym Pork loin with mushrooms sauce Udo kacze confit w sosie rozmarynowym Confit duck leg with rosemary sauce Makaron gnocchi z suszonymi pomidorami, szpinakiem i szynką parmeńską Gnocchi with sun dried tomatoes, spinach & Parma ham Pieczone ziemniaki ze skwarkami i rozmarynem Baked potatoes with bacon & rosemary Warzywa zapiekane z oscypkiem Vegetables with Polish Oscypek cheese BUFET DZIECIĘCY ǀ KIDS MENU Krem pomidorowy Tomato cream soup Paluszki z kurczaka Chicken nuggets Paluszki rybne Fish fingers Hot dog Hot dog Mini pizza z szynką i serem Mini pizza with ham and cheese

STACJE Z GOTOWANIEM NA ŻYWO ǀ LIVE COOKING STATIONS Mięsa pieczone ǀ Roasted meat Udziec barani i żeberka BBQ ǀ Lamb haunch & BBQ ribs Golonka wieprzowa w kminie rzymskim ǀ Pork knuckle with cumin Marynaty domowe ǀ Homemade pickles Sos chrzanowy ǀ Horseradish sauce Sos tatarski ǀ Tatar sauce Makarony z owocami morza ǀ Pasta with seafood Krewetki, Mule, Omółki Shrimps, Mules, Mussels Makarony ǀ Pasta: Farfalle, Penne sos pomidorowy ǀ tomato sauce cukinia, szpinak, suszone pomidory, bok choy, rukola courgette, spinach, sun dried tomatoes, bok choy, rocket salad DESERY DESSERTS Wybór mazurków wielkanocnych Selection of Polish Mazurek cake Sernik z bakaliami Cheesecake with dried fruit and nuts Szarlotka z cynamonem Apple pie with cinnamon Ciasto czekoladowe z wiśniami Chocolate cake with cherries Baby wielkanocne z konfiturami Polish traditional Easter cake Ciasto migdałowe

Almond cake Stacja z lodami ǀ Ice cream station Wybór musów czekoladowych Selection of chocolate mousse Wybór musów owocowych Selction of fruit mousse Napoje: woda mineralna, wino musujące, wino białe i czerwone, kawa i herbata bez limitu konsumpcji Beverages: water, sparkling wine, white & red wine, tea & coffee without limitations Cena: 139 PLN za osobę dorosłą ǀ Price: 139 PLN per person 50% zniżki dla dzieci miedzy 5-12-tym rokiem życia Dzieci poniżej 5-go roku życia bezpłatnie 50% off for kids between 5-12 years old Kids below 5 years old free of charge